Wednesday, March 28, 2007
Taar Shenai
Here is a recording of Taar Shenai.

posted by upinder kaur at 3/28/2007 09:35:00 am | Permalink | 0 comments
Friday, March 23, 2007
Healthy vegetarian Recipe
logostoni's blog inspired me to post some good quick vegitarian recipes. Here is the first in series. I have tried to make it more clourful with pictures.

Pomegranate Raita

I don't think I need to write the details But still...
take fresh pomegranate seeds(one fruit is enough) and add them to fresh yoghurt( about 500ml). Add black salt, coarsely ground cumin seeds and a little black pepper powder(as per your taste). With summers fast approaching it is a good healthy replacement for icecream. Make some and store in the fridge on weekends to avoid junk food.
Hope you try it...


posted by upinder kaur at 3/23/2007 11:01:00 am | Permalink | 1 comments
Tuesday, March 13, 2007
ਚੇਤੁ ਬਸੰਤੁ ਭਲਾ ਭਵਰ ਸੁਹਾਵੜੇ ॥
Nanak Shahi New year begins today.
Wish you all a very happy new year

The month of Chayt starts today so I’ll post the description of this month from Barah Maha Tukhari. This is the time of the year when there are flowers everywhere and bumble bees hum with joy. But for a woman whose beloved is away this beauty of nature is most painful. Guru Nanak sahib compares this pain with the pain of soul bride separated from The Lord. In the end the Bumble bee is also compared to our wandering mind (ਭਵਰੁ ਭਵੰਤਾ ਫੂਲੀ ਡਾਲੀ ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮਰੁ ਮਾਏ ॥) Actual meaning as Prof. Sahib Singh explains is- wandering mind finds no peace without Lord as a bumble bee is restless till it settles on the Lotus. The wonderful surroundings are compared to the worldly pleasures we are lost in and thus get separated from the Lord.
Portrayal of nature and human mind are done in an astounding approach.
ਚੇਤੁ ਬਸੰਤੁ ਭਲਾ ਭਵਰ ਸੁਹਾਵੜੇ
चेतु बसंतु भला भवर सुहावड़े ॥
chayt basant bhalaa bhavar suhaavrhay.
In the month of Chayt, the lovely spring has come, and the bumble bees hum with joy.

ਬਨ ਫੂਲੇ ਮੰਝ ਬਾਰਿ ਮੈ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਬਾਹੁੜੈ
बन फूले मंझ बारि मै पिरु घरि बाहुड़ै ॥
ban foolay manjh baar mai pir ghar baahurhai.
The forest is blossoming in front of my door; if only my Beloved would return to my home!
ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਧਨ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਬਿਰਹਿ ਬਿਰੋਧ ਤਨੁ ਛੀਜੈ
पिरु घरि नही आवै धन किउ सुखु पावै बिरहि बिरोध तनु छीजै ॥
pir ghar nahee aavai Dhan ki-o sukh paavai bireh biroDh tan chheejai.
If her Husband Lord does not return home, how can the soul-bride find peace? Her body is wasting away with the sorrow of separation.

ਕੋਕਿਲ ਅੰਬਿ ਸੁਹਾਵੀ ਬੋਲੈ ਕਿਉ ਦੁਖੁ ਅੰਕਿ ਸਹੀਜੈ
कोकिल अ्मबि सुहावी बोलै किउ दुखु अंकि सहीजै ॥
kokil amb suhaavee bolai ki-o dukh ank saheejai.
The beautiful song-bird sings, perched on the mango tree; but how can I endure the pain in the depths of my being?

ਭਵਰੁ ਭਵੰਤਾ ਫੂਲੀ ਡਾਲੀ ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮਰੁ ਮਾਏ

भवरु भवंता फूली डाली किउ जीवा मरु माए ॥

bhavar bhavantaa foolee daalee ki-o jeevaa mar maa-ay.

The bumble bee is buzzing around the flowering branches; but how can I survive? I am dying, O my mother!

ਨਾਨਕ ਚੇਤਿ ਸਹਜਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਜੇ ਹਰਿ ਵਰੁ ਘਰਿ ਧਨ ਪਾਏ ॥੫॥

नानक चेति सहजि सुखु पावै जे हरि वरु घरि धन पाए ॥५॥

naanak chayt sahj sukh paavai jay har var ghar Dhan paa-ay. 5

O Nanak, in Chayt, peace is easily obtained, if the soul-bride obtains the Lord as her Husband, within the home of her own heart. 5


posted by upinder kaur at 3/13/2007 06:47:00 pm | Permalink | 1 comments
Thursday, March 08, 2007
'Barah Maha’ of ‘Rag Tukhari’
'Barah Maha’ is an established genre of poetry linked to the seasons. The seasons of the year are an integral part of nature. The ever-changing colourful facets of nature spur a spontaneous outpour of poetic thoughts. The sight of sheer diversity and vastness of creation of the Lord fills the soul with ecstasy and intensifies the desire to reunite with the creator. There are two different compositions of ‘Barah Maha’ in Sri Guru Granth Sahib. The ‘Barah Maha’ of ‘Rag Manjh’ written by Guru Arjan Dev ji, is familiar to all. I would like to talk about ‘Barah Maha’ in ‘Rag Tukhari’. This ‘Barah Maha’ is one of the last compositions of Guru Nanak, which he wrote at Kartarpur Sahib. This bani of Guru Nanak dev ji is charged with the sentiment of “The soul-bride enjoying all the pleasures, and merging in the Being of her Beloved.” Its different from Japuji which is full of wisdom. Yet, here is a strong emotion of love for the Lord. It appears more as an outpour of yearning for the beloved. As Prof. Sahib Singh ji writes that this bani reflects the emotions of a woman leaving her father's home and going to her husband. There is a nostalgia of days spent at father's home, nevertheless her heart is filled with joy and enthusiasm in anticipation of the unification with her beloved. In the future posts I will like to discuss this Bani. I didn't get much opportunity to hear this bani in kirtan as well. I wonder why kirtanyaas don't sing it much. If any one of you have any kirtan recordings please share it. Here is one of the pauries.

ਬਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਬੂੰਦ ਸੁਹਾਵਣੀ
बरसै अम्रित धार बूंद सुहावणी ॥
barsai amrit Dhaar boond suhaavanee.
The Ambrosial Nectar rains down on us! Its drops are so delightful!
ਸਾਜਨ ਮਿਲੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਣੀ
साजन मिले सहजि सुभाइ हरि सिउ प्रीति बणी ॥
saajan milay sahj subhaa-ay har si-o pareet banee.
Meeting the Guru, the Best Friend, with intuitive ease, the mortal falls in love with the Lord.
ਹਰਿ ਮੰਦਰਿ ਆਵੈ ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਧਨ ਊਭੀ ਗੁਣ ਸਾਰੀ
हरि मंदरि आवै जा प्रभ भावै धन ऊभी गुण सारी ॥
har mandar aavai jaa parabh bhaavai Dhan oobhee gun saaree.
The Lord comes into the temple of the body, when it pleases God's Will; the soul-bride rises up, and sings His Glorious Praises.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਕੰਤੁ ਰਵੈ ਸੋਹਾਗਣਿ ਹਉ ਕਿਉ ਕੰਤਿ ਵਿਸਾਰੀ
घरि घरि कंतु रवै सोहागणि हउ किउ कंति विसारी ॥
ghar ghar kant ravai sohagan ha-o ki-o kant visaaree.
In each and every home, the Husband Lord ravishes and enjoys the happy soul-brides; so why has He forgotten me?
ਉਨਵਿ ਘਨ ਛਾਏ ਬਰਸੁ ਸੁਭਾਏ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸੁਖਾਵੈ
उनवि घन छाए बरसु सुभाए मनि तनि प्रेमु सुखावै ॥
unav ghan chhaa-ay baras subhaa-ay man tan paraym sukhaavai.
The sky is overcast with heavy, low-hanging clouds; the rain is delightful, and my Beloved's Love is pleasing to my mind and body.
ਨਾਨਕ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥੪॥
नानक वरसै अम्रित बाणी करि किरपा घरि आवै ॥४॥
naanak varsai amrit banee kar kirpaa ghar aavai. 4
O Nanak, the Ambrosial Nectar of Gurbani rains down; the Lord, in His Grace, has come into the home of my heart. 4


posted by upinder kaur at 3/08/2007 09:46:00 am | Permalink | 1 comments