कहा मन बिखिआ सिउ लपटाही ॥
kahaa man bikhi-aa si-o laptaahee.
O mortal, why are you engrossed in corruption?
ਯਾ ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਊ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
या जग महि कोऊ रहनु न पावै इकि आवहि इकि जाही ॥१॥ रहाउ ॥
yaa jag meh ko-oo rahan na paavai ik aavahi ik jaahee. 1 rahaa-o.
No one is allowed to remain in this world; one comes, and another departs. 1Pause
ਕਾਂ ਕੋ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪਤਿ ਕਾਂ ਕੀ ਕਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਹੀ ॥
कां को तनु धनु स्मपति कां की का सिउ नेहु लगाही ॥
kaaN ko tan Dhan sampat kaaN kee kaa si-o nayhu lagaahee.
Who has a body? Who has wealth and property? With whom should we fall in love?
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਜਿਉ ਬਾਦਰ ਕੀ ਛਾਹੀ ॥੧॥
जो दीसै सो सगल बिनासै जिउ बादर की छाही ॥१॥
jo deesai so sagal binaasai ji-o baadar kee chhaahee. 1
Whatever is seen, shall all disappear, like the shade of a passing cloud. 1
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸਰਣਿ ਸੰਤਨ ਗਹੁ ਮੁਕਤਿ ਹੋਹਿ ਛਿਨ ਮਾਹੀ ॥
तजि अभिमानु सरणि संतन गहु मुकति होहि छिन माही ॥
taj abhimaan saran santan gahu mukat hohi chhin maahee.
Abandon egotism, and grasp the Sanctuary of the Saints; you shall be liberated in an instant.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥੨॥
जन नानक भगवंत भजन बिनु सुखु सुपनै भी नाही ॥२॥२॥
jan naanak bhagvant bhajan bin sukh supnai bhee naahee. 22
O servant Nanak, without meditating and vibrating on the Lord God, there is no peace, even in dreams. 22